Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Одинокий орк [= Странствия орка; Возвращение магри ] - Галина Львовна Романова

Читать книгу - "Одинокий орк [= Странствия орка; Возвращение магри ] - Галина Львовна Романова"

Одинокий орк [= Странствия орка; Возвращение магри ] - Галина Львовна Романова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Одинокий орк [= Странствия орка; Возвращение магри ] - Галина Львовна Романова' автора Галина Львовна Романова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

807 0 15:22, 08-05-2019
Автор:Галина Львовна Романова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Одинокий орк [= Странствия орка; Возвращение магри ] - Галина Львовна Романова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Говорят, что в одиночку никому не под силу изменить этот мир. Но рано или поздно рождается тот, кто опровергает это утверждение. По пыльным дорогам через весь материк идет, сопровождая названую сестру на родину предков, тот, о ком века спустя будут слагать легенды… Одинокий орк по имени Брехт. Правда, пока он еще не знает о том, кем ему придется стать в конце пути…
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 249
Перейти на страницу:

— Сокровища? — встрепенулась Сорка.

— Э-э… больше! Намного больше! — Трака Длиннобород даже руки в стороны развел, показывая размеры этого «кое-чего». — Это… э-э… самая ценная вещь на свете!

— Во как? — Брехт переглянулся со своими спутниками. — И за самую ценную вещь ты нам отвалишь всего двадцать пять золотых?

— Семьдесят пять, — быстро поправила Сорка. — Каждому по двадцать пять, не считая аванса. Иначе мы с тобой дальше не пойдем и отсюда повернем назад. Правда, Брехт?

Аванс, кстати сказать, был исправно выплачен и позвякивал в кошеле на поясе орка, но девушка смотрела на альфара с таким видом, словно он не дал им и ломаного гроша.

— Получите вы свое золото, — пробурчал коротышка. — Обязательно! Не сойти мне с этого места!

В доказательство истинности своих слов он поерзал на месте. Для темных альфаров, которые умели договариваться с камнями, эта клятва ничего не стоила (как, впрочем, и для всех более-менее образованных людей), но орк предпочел сейчас поверить на слово.

— Какое оно, твое сокровище? — поинтересовался он. — Как выглядит?

— Да я и сам толком не знаю, — пожал плечами Трака Длиннобород. — Одно могу сказать — когда увидим, ни с чем не спутаем!

— А как же лекарство? — внезапно вспомнила Сорка. — Для вашей больной жены? Мы за ним идем или за сокровищем?

— Да за ним, за ним, — отмахнулся коротышка. — Она меня за ним и послала!.. Мол, пока не принесешь это, буду болеть!

— Понятно! Детская сказка «Поди туда, не знаю куда, и принеси то, не знаю что!» Типичный развод по-женски… Хорошо. — Брехт оглянулся через плечо, проверил, нет ли на ближайшей стене каких-нибудь подозрительных образований вроде паутины и странно шевелящегося мха, и прислонился к камням, вытягивая ноги. — Еще час отдыхаем и в путь. И молись своим богам, чтобы это твое сокровище не оказалось доселе неизвестным науке видом плесени!


…Пещера внимательно смотрела на незваных гостей. Наконец-то! Живое тепло! Как долго она ждала! Правда, его совсем немного, но это лучше, чем ничего! И вполне достаточно для того, кто годами не получал никакого тепла. Скоро, совсем скоро они будут здесь. Надо только подождать.


Чем дальше они углублялись, тем мрачнее становились подземелья. Впрочем, нет! «Мрачнее» — не совсем подходящее слово. Брехт напрасно искал нужные слова, но на ум приходил только откровенный мат. Ему не нравилось то, что он видел, и то, что не видел, тоже.

Одно можно было сказать с уверенностью: пещеры были обитаемы. Но кем? Нет, всякие там мокрицы, крысы, белые пауки и странного вида насекомые тут присутствовали в изобилии. Под ногами ползали черви и многоножки, в небольших озерцах шевелилось что-то похожее на усоногих раков, раз что-то даже прошелестело в воздухе, едва не задев орка перепончатыми крыльями по лицу (Сорка и ухом не повела, а вот Льор визжал минуты две), но признаков более крупных существ не наблюдалось очень долго. То есть опытный-то глаз мог разглядеть следы, явно оставленные существами длиной с орочью руку и даже чуть больше, но Брехт предпочитал считать их плодом своего воображения. Однако существовало что-то такое, из-за чего эти подземелья так и не были освоены орками! Это «что-то» обитало тут. До него было рукой подать. Но что это?

На второй привал остановились возле подземного водоема. Остановились по понятной причине — нужно было решить, куда двигаться дальше. Свет лишайников не позволял рассмотреть противоположный берег, но зато можно было увидеть, что вдоль уреза воды можно пройти, если ступать след в след. Вот только куда ведет новая тропа?

Пока орк озирался, Сорка и Льор бросились к воде, но внезапно затормозили, таращась на какие-то кучи у самого берега, и непроизвольно схватились за руки.

— Бре-эхт, — слабым голосом позвала девушка.

Орк мигом очутился рядом.

При ближайшем рассмотрении кучи оказались телами — наполовину обглоданными, наполовину высохшими скелетами в обрывках одежды. Ржавые доспехи и оружие говорили о том, что это были воины-люди и что лежат они тут, наверное, лет пятьдесят, если не больше.

Сунув девушке в руку плоский камень с нашлепкой светящегося лишайника, Брехт склонился над телами. Льор, помедлив, присоединился к нему.

— Я не вижу, что их убило, — промолвил эльф чуть погодя.

— Угу, — кивнул орк, осторожно переворачивая одно из тел. — Следов насильственной смерти нет. Кости целы, кожа тоже не побеждена… Они лежат так, словно уснули и не проснулись.

— Давайте лучше пойдем отсюда, — предложила девушка. — Попьем на дорожку — и пойдем!

— Погоди, — Брехт забрал у нее светильник и склонился над водой. Совершенно неподвижная и темная, она… хм… она, кажется, чем-то пахла.

Очень осторожно, стараясь не делать резких движений, он опустил плоский камень с лишайником в воду. Секунду или две ничего не происходило, а потом лишайник погас. Ощупав его, орк почувствовал под пальцами только ошметки разложившегося растения.

— Молодец, — ядовито произнесла Сорка. — Ты оставил нас в полной темноте!

— Зато мы знаем, что эту воду пить нельзя, — откликнулся Брехт, забрасывая бесполезный теперь камень в воду. Заодно выяснил, что полоса воды довольно широка: как он ни старался, добросить до противоположного берега не смог. — Эти двое, наверное, напились и отравились.

— И ч-что теперь делать? — Льор ощупью нашел Брехта и вцепился в него всеми десятью пальцами.

— Идти вдоль берега. Лезть в эту воду я бы тоже не советовал.

— А куда? Направо или налево?

Брехт прислушался. Кажется, из левого тоннеля доносится слабый сквознячок. Правда, вместе со сквозняком тянет каким-то смутно знакомым запахом… Но, как говорится, лучше знакомый гоблин, чем незнакомый эльф!

— Налево, — решил орк. — Почтенный Трака! Иди сюда! Пока не найдем новый лишайник, нам лучше держаться друг за дружку!.. Трака? Длиннобород?

Но коротышка-альфар словно сгинул. Во всяком случае, на голоса он не отозвался, да и шороха шагов и шума дыхания, несмотря на прекрасную акустику, слышно не было.

— Сбежал! — вынес вердикт Брехт. — Заманил и бросил!

Льор сдавленно пискнул и навалился на него, с трудом удерживаясь на ставших ватными ногах.

— Ну зачем сразу так серьезно? — пожала плечами Сорка. — Вдруг он всего-навсего попал в какую-нибудь западню?

— И не предупредил нас? Ведь рядом же стоял! Что-то тут не так!

Чутье подсказало, что прав был Брехт. Ему достаточно было опуститься на четвереньки, чтобы учуять запах гномьих носков, давно нуждавшихся в стирке, — их обладатель ушел как раз налево, двигаясь вдоль берега озера.


…Если бы могла, пещера затаила бы дыхание. Скоро! Уже совсем скоро! Они идут в нужную сторону и вот-вот будут здесь! Только бы ничто не заставило их свернуть! Впрочем, на конечный результат это все равно бы не повлияло — просто ждать пришлось бы чуть дольше.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 249
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: